«Путешествие» Дон Кихота
Краеведческая библиотека музея-заповедника «Горнозаводской Урал» - одна из старейших на Урале. Она основана в 1854 г.
⠀
Книжная коллекция «Издания до 1830 г.» насчитывает около 250 экземпляров. Среди них есть миниатюрная книга в кожаном переплете, выпущенная в 1812 г. типографией Московского университета.
⠀
За модным в XIX в. форзацем из мраморной жилковато-пятнистой бумаги «под камешки», помещен известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса (1547-1616).
⠀
Впервые роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» был опубликован в двух томах. Первый вышел в 1605 г., а второй - в 1615-м. Этот роман, переведенный на все европейские языки, и поныне является одной из популярнейших книг мировой литературы.
В XVIII столетии, в России, роман Сервантеса выходил дважды - в переводе Игнатия Антоновича Тейльса в 1769 г., следующий перевод был осуществлён в 1791-м Николаем Осиповым.
⠀
В Краеведческой библиотеке хранится первая часть переиздания «Дон Кишота» в переводе Н.Осипова, называется она (орфография сохранена) - «Неслыханный чудодей, или Необычайные и удивительнейшие подвиги и приключения храброго и знаменитого рыцаря Дон Кишота».
Книга принадлежала верхотурскому купцу Якову Яковлевичу Кузнецову, о чем свидетельствует владельческая надпись на форзаце: «Из библиотеки Якова Яковлевича Кузнецова».
⠀
Библиотека Я. Я. Кузнецова в первой половине XIX в. являлась достопримечательностью Верхотурья - самого старого города Свердловской области.
Штампы на титульном листе рассказывают о последующих передвижениях книги: Верхотурская имени А. И. Мухлынина библиотека, открытая в 1869 г., позже переименованная в «Верхотурскую городскую общественную библиотеку». Затем - библиотека Тагильского музея краеведения, откуда в 1933 г. была вывезена в Библиотеку института марксизма-ленинизма г. Свердловска.
В 1957 г. «Дон Кишот...» вернулся в Нижний Тагил, подобно рыцарю, после всех странствий вернувшемуся домой.
⠀
Линда Герасимова,
библиотекарь Нижнетагильского музея-заповедника
⠀
Книжная коллекция «Издания до 1830 г.» насчитывает около 250 экземпляров. Среди них есть миниатюрная книга в кожаном переплете, выпущенная в 1812 г. типографией Московского университета.
⠀
За модным в XIX в. форзацем из мраморной жилковато-пятнистой бумаги «под камешки», помещен известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса (1547-1616).
⠀
Впервые роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» был опубликован в двух томах. Первый вышел в 1605 г., а второй - в 1615-м. Этот роман, переведенный на все европейские языки, и поныне является одной из популярнейших книг мировой литературы.
В XVIII столетии, в России, роман Сервантеса выходил дважды - в переводе Игнатия Антоновича Тейльса в 1769 г., следующий перевод был осуществлён в 1791-м Николаем Осиповым.
⠀
В Краеведческой библиотеке хранится первая часть переиздания «Дон Кишота» в переводе Н.Осипова, называется она (орфография сохранена) - «Неслыханный чудодей, или Необычайные и удивительнейшие подвиги и приключения храброго и знаменитого рыцаря Дон Кишота».
Книга принадлежала верхотурскому купцу Якову Яковлевичу Кузнецову, о чем свидетельствует владельческая надпись на форзаце: «Из библиотеки Якова Яковлевича Кузнецова».
⠀
Библиотека Я. Я. Кузнецова в первой половине XIX в. являлась достопримечательностью Верхотурья - самого старого города Свердловской области.
Штампы на титульном листе рассказывают о последующих передвижениях книги: Верхотурская имени А. И. Мухлынина библиотека, открытая в 1869 г., позже переименованная в «Верхотурскую городскую общественную библиотеку». Затем - библиотека Тагильского музея краеведения, откуда в 1933 г. была вывезена в Библиотеку института марксизма-ленинизма г. Свердловска.
В 1957 г. «Дон Кишот...» вернулся в Нижний Тагил, подобно рыцарю, после всех странствий вернувшемуся домой.
⠀
Линда Герасимова,
библиотекарь Нижнетагильского музея-заповедника